當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 造句大全二年級(jí) > 正文
(1) 褒義性、含蓄性、生動(dòng)性和形象性是其主要的語(yǔ)義特征。
(2) 迪姆閣下說,"目前正有一個(gè)兢兢業(yè)業(yè)的團(tuán)體在負(fù)責(zé)語(yǔ)義萬(wàn)維網(wǎng)的開發(fā)工作"。
(3) 語(yǔ)序上的差異導(dǎo)致了語(yǔ)義上的高低差別,而語(yǔ)義上的變化與合理思維產(chǎn)生偏離于是詼諧而生,表面上語(yǔ)序的轉(zhuǎn)移,卻深刻地諷刺了那些不學(xué)無(wú)術(shù),自吹自擂的丑陋形象。
(4) 歧義通常產(chǎn)生于語(yǔ)言、語(yǔ)義、句法等層面,其一語(yǔ)雙關(guān)的特有功能常被靈活使用以達(dá)到諷刺、幽默等效果。
(5) 通過語(yǔ)義的消解與重構(gòu),促使銅版畫創(chuàng)作從固守成規(guī)的技術(shù)模式中擺脫出來,形成寬闊的藝術(shù)表達(dá)語(yǔ)言,創(chuàng)作的視覺化意識(shí)。
(6) 我們能使語(yǔ)義特征過程半自動(dòng)化嗎.
(7) 漢英成語(yǔ)有語(yǔ)義重合的有趣現(xiàn)象.
(8) 本文就是要研究人名和面孔識(shí)別中的語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng)。
(9) 為了配合我們的語(yǔ)義搜索算法,將DHT改造成語(yǔ)義對(duì)等網(wǎng)。
(10) 轉(zhuǎn)移修飾語(yǔ)與中心詞之間的語(yǔ)義沖突是移就修辭的區(qū)別性特征。
(11) 查詢編譯過程中,將從語(yǔ)法和語(yǔ)義上分析輸入語(yǔ)句。
(12) 在本文中,知識(shí)圖中的詞圖是根據(jù)知網(wǎng)中的語(yǔ)義詞典自動(dòng)生成的,短語(yǔ)圖是在短語(yǔ)分析過程中由詞圖合并得來的。
(13) 本文著重描寫“來”作副詞和介詞的語(yǔ)法、語(yǔ)義特點(diǎn),并探討其語(yǔ)法化途經(jīng)。
(14) 描述內(nèi)心獨(dú)白的語(yǔ)言在句法上極度簡(jiǎn)化,語(yǔ)義上極度模糊,是一種不受邏輯和秩序控制的非理性語(yǔ)言。
(15) 從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和功能語(yǔ)言學(xué)來看,這樣構(gòu)成的術(shù)語(yǔ)義理與原詞相通,翻譯時(shí)可相互參照。
(16) 此外,文中給出了涉及多峰分布屬性的視頻語(yǔ)義分類器設(shè)計(jì)步驟。
(17) 正如您在代碼中觀察到的那樣,和標(biāo)簽是語(yǔ)義上有意義的,以提供帶有特殊意義的類屬性,它是通過LOF分析DOM期間得到評(píng)價(jià)的。
(18) 本文嘗試從語(yǔ)義和語(yǔ)用角度對(duì)現(xiàn)在時(shí)獨(dú)立句的直陳語(yǔ)氣進(jìn)行闡述。
(19) 第一部分是“從語(yǔ)義與學(xué)術(shù)意義上的分野看經(jīng)濟(jì)調(diào)制法”。
(20) powerset創(chuàng)新之一是語(yǔ)義表面化于用戶界面【造句 網(wǎng)】。
(21) 兩國(guó)之間不可能做到?jīng)芪挤置鳎豢町a(chǎn)品的原產(chǎn)地通常只限于語(yǔ)義學(xué)上的概念。
(22) 事實(shí)上,在他的批評(píng)之后,模態(tài)邏輯也發(fā)展出了可與非模態(tài)語(yǔ)句邏輯的真值表語(yǔ)義學(xué)相媲美的形式語(yǔ)義學(xué)。
(23) 這些系統(tǒng)的費(fèi)用和功能差異很大,從單用戶桌面建模應(yīng)用程序,到健壯的企業(yè)級(jí)語(yǔ)義管理系統(tǒng)。
(24) 文章介紹在常用軟件領(lǐng)域知識(shí)中,基于RDF知識(shí)庫(kù)的概念語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)圖的構(gòu)建和知識(shí)推理的相關(guān)算法。
(25) 因此當(dāng)您想發(fā)現(xiàn)兩個(gè)文檔是否“代表”同一個(gè)事物,即是否在語(yǔ)義上等價(jià)時(shí),事情就顯得有點(diǎn)錯(cuò)綜復(fù)雜了。
(26) 系統(tǒng)級(jí)的凝聚特征將設(shè)計(jì)知識(shí)、幾何形狀以及聯(lián)接關(guān)系等封裝起來,克服了傳統(tǒng)特征在功能語(yǔ)義表達(dá)上的不完備性。
(27) 從而指出在富有階級(jí)性的女性體態(tài)語(yǔ)的翻譯中,譯者要正確處理語(yǔ)義準(zhǔn)確性和語(yǔ)用效果的關(guān)系。
(28) 針對(duì)解決具有語(yǔ)言評(píng)價(jià)信息的多指標(biāo)聚類分析問題,提出了一種基于二元語(yǔ)義信息處理的最大樹聚類方法。
(29) 本文從入句規(guī)約的角度,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)狀位NA主謂短語(yǔ)進(jìn)行句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用的多側(cè)面討論。
(30) 本文以基于水轉(zhuǎn)印技術(shù)的汽車內(nèi)飾產(chǎn)品設(shè)計(jì)為研究對(duì)象,從心理學(xué)、語(yǔ)義學(xué)的角度對(duì)其進(jìn)行了深入的探討。
(31) 根據(jù)命名、分類任務(wù)判定的語(yǔ)義記憶位于前外側(cè)顳葉,語(yǔ)義記憶障礙的患者表現(xiàn)為命名障礙。
(32) 動(dòng)詞語(yǔ)義類型分布不對(duì)稱,形成的述結(jié)式結(jié)構(gòu)類型不對(duì)稱。
(33) 他把傳統(tǒng)的唯物論和塞拉斯的語(yǔ)義學(xué)結(jié)合起來,提出了“因果內(nèi)在實(shí)在論”.
(34) 整個(gè)機(jī)制以符號(hào)論為方法論,以語(yǔ)義學(xué)和生物學(xué)為理論基礎(chǔ),鮮明地體現(xiàn)出朗格理論的特性。
(35) 本文從語(yǔ)義、語(yǔ)用的角度對(duì)有疑而問的疑問句進(jìn)行考察,著重探討此類疑問句的問域、問點(diǎn)、預(yù)設(shè)及其恰當(dāng)性問題。
(36) 文章從關(guān)聯(lián)理論的角度出發(fā),就英語(yǔ)語(yǔ)的語(yǔ)義的可分析性、比喻性進(jìn)行了探討。
(37) 概述了地名、地名數(shù)據(jù)庫(kù)以及時(shí)空數(shù)據(jù)模型的定義及其發(fā)展現(xiàn)狀,提出了適合地名時(shí)空語(yǔ)義表達(dá)的地名時(shí)空數(shù)據(jù)模型。
(38) 在參數(shù)表后面可以出現(xiàn)一個(gè)逗號(hào),但它在語(yǔ)義上是沒有任何作用的。
(39) 總論,黃生語(yǔ)義學(xué)研究的貢獻(xiàn)和不足.
(40) 短SOA時(shí),同音不規(guī)則字產(chǎn)生的啟動(dòng)效應(yīng)等同于語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng),而同音規(guī)則字產(chǎn)生的啟動(dòng)效應(yīng)則大于語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng)。
(41) 本文得出了在邏輯的語(yǔ)義問題中,標(biāo)準(zhǔn)命題演算系統(tǒng)的每條公理在邏輯中都是模糊恒真的,但標(biāo)準(zhǔn)命題演算系統(tǒng)的定理,在邏輯中卻不都是模糊恒真的。
(42) 基于邏輯程序的穩(wěn)定模型語(yǔ)義學(xué),用穩(wěn)定模型語(yǔ)義計(jì)算作為新的淋巴細(xì)胞的匹配算法。
(43) 前者有助于搜索、語(yǔ)義上下文和信息檢索,而后者讓用戶能夠在高級(jí)超文本環(huán)境中進(jìn)行高效的編輯。
(44) 因?yàn)閄ML將其語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的大量詳細(xì)信息編碼成自己的語(yǔ)法形式,重新構(gòu)造這樣的文檔可以提高其可壓縮性。
(45) 該方法通過仔細(xì)分析知網(wǎng)中關(guān)系標(biāo)知符、動(dòng)態(tài)角色以及例句所描述的各種語(yǔ)義關(guān)系,以概念、特征、關(guān)系為基礎(chǔ),構(gòu)建了一基于知網(wǎng)的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。
(46) 以語(yǔ)義性錯(cuò)讀為特征的深層失讀癥是一類特殊的閱讀障礙類型,它的存在提示了人類在口語(yǔ)閱讀過程中需要經(jīng)過語(yǔ)義性通路。
(47) 謂詞演算語(yǔ)言的傳統(tǒng)的語(yǔ)義組成了數(shù)理邏輯的一個(gè)很豐富的分支。
(48) 但是,它們僅提供了事務(wù)處理的規(guī)則和語(yǔ)義。
(49) 本文提出了一種使用知網(wǎng)作為語(yǔ)義資源選取分類特征,并使用最大熵模型進(jìn)行分類的新方法。
(50) 左偏置結(jié)構(gòu)是一種典型的話題結(jié)構(gòu),也是英漢語(yǔ)共有的一種句法結(jié)構(gòu),但是它存在的句法環(huán)境和反映的語(yǔ)義關(guān)系在兩種語(yǔ)言中有明顯的差異。
(50) 高考升學(xué)網(wǎng)祝您造句快樂,天天進(jìn)步!
(51) 提出了一種基于水印語(yǔ)義編碼的盲檢測(cè)水印算法。
(52) 與“來、去”結(jié)合而成的述賓短語(yǔ)、連動(dòng)短語(yǔ)、動(dòng)補(bǔ)短語(yǔ)中的動(dòng)詞可以變調(diào),變調(diào)后,短語(yǔ)語(yǔ)義產(chǎn)生變化。
(53) 對(duì)句段內(nèi)的語(yǔ)義聯(lián)系進(jìn)行專門的研究,不僅有助于完善句段分析的理論和方法,對(duì)于漢語(yǔ)篇章的研究也具有深遠(yuǎn)的意義。
(54) 閱讀障礙兒童單純的語(yǔ)音保持能力正常,但不擅長(zhǎng)利用語(yǔ)義編碼來促進(jìn)短時(shí)記憶效果,而正常兒童卻能夠較好地利用語(yǔ)義線索。
(55) 如果計(jì)算機(jī)理解文檔的語(yǔ)義,那么它就不僅僅是解釋構(gòu)成文檔的一系列字符:它能夠理解文檔的意義。
(56) 為解決句法分析中的結(jié)構(gòu)性歧義,引入了語(yǔ)義相關(guān)度計(jì)算.
(57) 本文研究的語(yǔ)義是基于山西大學(xué)開發(fā)的漢語(yǔ)框架語(yǔ)義網(wǎng)。
(58) 這些爭(zhēng)論根本與手頭的業(yè)務(wù)問題關(guān)系甚微,如果有的話也非常少,并退化為書生氣十足的語(yǔ)義學(xué)爭(zhēng)論。
(59) 多義性是人體詞的重要語(yǔ)義特征。
(60) 他們還提到,語(yǔ)義技術(shù)并不是當(dāng)前做法的替代品,而是在此基礎(chǔ)上的補(bǔ)充,網(wǎng)絡(luò)工程師無(wú)需拋棄以往的經(jīng)驗(yàn),相反而應(yīng)建立在此之上。
(61) 給出了進(jìn)程歸約語(yǔ)義的一般方法。
(62) 該方法綜合利用詞語(yǔ)、語(yǔ)義和詞串信息進(jìn)行句子相似度計(jì)算,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行句子聚類。實(shí)驗(yàn)表明。
(63) 在此家庭作業(yè)中,同學(xué)需要探討基于語(yǔ)料的方法在辭匯語(yǔ)義上的應(yīng)用。
(64) 分析表明,中文“隨著”的語(yǔ)義有較大的籠統(tǒng)性和模糊性,相對(duì)而言,日語(yǔ)的表述則有根據(jù)具體事物和不同語(yǔ)境細(xì)化表達(dá)的特點(diǎn)。
(65) 文章首次對(duì)地理單元概念進(jìn)行了界定,并據(jù)此提出地理單元模型,從而更好地進(jìn)行地理信息的語(yǔ)義表達(dá)。
(66) 在量子語(yǔ)境中的解釋“不”意為把“song”作為在稱為語(yǔ)義環(huán)境的多維希爾伯特空間中的標(biāo)志,所有有相同意思的單詞都集中在這個(gè)標(biāo)志附。
(67) 現(xiàn)有對(duì)等網(wǎng)覆蓋路由模型只適應(yīng)精確查找,存在不支持語(yǔ)義查詢的缺點(diǎn)。
(68) 識(shí)別語(yǔ)義錯(cuò)誤是十分微妙的,它要求你進(jìn)行反向的工作檢查程序的輸出,并且查明它在做什么。
(69) 語(yǔ)用分析融入語(yǔ)法規(guī)則,對(duì)準(zhǔn)確、全面理解語(yǔ)義具有十分重要的作用。
(70) 漢語(yǔ)語(yǔ)音和語(yǔ)義之間的關(guān)系有多種,“音同義通”只是其中的一種。
(71) 對(duì)漢語(yǔ)中的名形兼類詞作精確的數(shù)量統(tǒng)計(jì)和系統(tǒng)的語(yǔ)義、語(yǔ)法研究,是一項(xiàng)復(fù)雜的工作。
(72) 從而形成了模糊謂詞演算一種新的語(yǔ)構(gòu)與語(yǔ)義體系。
(73) 當(dāng)句子項(xiàng)目所表達(dá)的內(nèi)容為經(jīng)驗(yàn)常識(shí)時(shí),讀者對(duì)句子的語(yǔ)義內(nèi)容十分熟悉,命題表征項(xiàng)目不發(fā)生互換。
(74) 為此,本研究進(jìn)一步探討啟動(dòng)和目標(biāo)之間的范疇關(guān)系是否能夠引起人的識(shí)別中的語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng)。
(75) 但作者通過分析兩個(gè)英譯本,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)義翻譯和交際翻譯各有所長(zhǎng),也各有所短。歸化和異化亦然。
(76) 俄漢姓的語(yǔ)義取向在很多方面有著共同之處,這種共性基于人類的共性和共知原則。
(77) 漢字不僅表音而且表義,這要求外來商標(biāo)詞的漢譯者不但要關(guān)注譯音是否和諧上口,而且要充分注意漢譯后的商標(biāo)詞可能引發(fā)的語(yǔ)義聯(lián)想。
(78) 語(yǔ)言的模糊性是指語(yǔ)言語(yǔ)義的不精確性、靈活性及其言語(yǔ)的能指與所指的不固定性,是語(yǔ)言的一種固有的特性。
(79) 本研究應(yīng)用模糊主次評(píng)判方法配合語(yǔ)義啟動(dòng)技術(shù)進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。
(80) 英語(yǔ)同位語(yǔ)有多種表現(xiàn)形式,體現(xiàn)出多種語(yǔ)義關(guān)系和語(yǔ)用功能.
(80) 盡量原創(chuàng)和收集優(yōu)質(zhì)句子,使您在造句的同時(shí),更能學(xué)到有用的知識(shí).
(81) 換句話說,句子的派生是從語(yǔ)義映射到表層結(jié)構(gòu)的直接轉(zhuǎn)換。
(82) 把產(chǎn)品映射到產(chǎn)品類型層次結(jié)構(gòu)中的類別,就可以形成某類型的產(chǎn)品這樣的語(yǔ)義概念。
(83) 描寫和分析其結(jié)構(gòu)形式及語(yǔ)義關(guān)系,將有助于揭示上古后期述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的基本特征。
(84) 激活擴(kuò)散模型雖然是首先用來對(duì)閾下語(yǔ)義啟動(dòng)現(xiàn)象進(jìn)行解釋的模型,但并沒能很好地對(duì)之進(jìn)行解釋。
(85) 只有語(yǔ)義場(chǎng)的非中心成員才可能語(yǔ)素化,發(fā)生語(yǔ)素化的單音詞應(yīng)具備泛義性特征。
(86) 心理語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為圖式是語(yǔ)義記憶網(wǎng)絡(luò)中的一種信息貯存結(jié)構(gòu)。
(87) “趣”作為古文論范疇,涵納了一百多種以“趣”的基本語(yǔ)義為立足點(diǎn)的審美語(yǔ)匯,構(gòu)建出了一個(gè)龐大的內(nèi)在網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。
(88) 2007年11月,我們列出了10大語(yǔ)義應(yīng)用以觀后效,昨天我們報(bào)道了,每個(gè)應(yīng)用在過去的一年里取得了怎樣的成績(jī)。
(89) 文章的題目故意用了語(yǔ)義模棱兩可的短語(yǔ),祖瑪被稱之為“下一個(gè)大人物”,這個(gè)短語(yǔ)慣上用來形容制的非洲。
(90) 因?yàn)樗粫?huì),它不理解,大部分資源它都無(wú)法訪問,它缺乏語(yǔ)義理解能力和基本常識(shí),無(wú)法在信息之間建立聯(lián)系。
(91) Sinatra1.0版的開發(fā)進(jìn)度緩慢的原因,是其采用了語(yǔ)義版本模型。
(92) 這些約束用額外的語(yǔ)義強(qiáng)化層標(biāo)來注模型,超出了只在基礎(chǔ)UML中可表示的內(nèi)容。
(93) 一種是語(yǔ)義記憶,它記憶的是我們意識(shí)到的東西,存儲(chǔ)我們對(duì)世界的認(rèn)知。
(94) 對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)義記憶的提取進(jìn)行了兩個(gè)實(shí)驗(yàn)。
(95) 作為頗有影響力的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)科,認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)與概念語(yǔ)義學(xué)從心理主義語(yǔ)言觀出發(fā),主張研究人的思維過程和認(rèn)知策略。
(96) 最重要有語(yǔ)義記憶與情景記憶模型。
(97) 他們完全明白彼此所說的話語(yǔ)在邏輯上的意思,卻聽不到話語(yǔ),問流淌著的一條語(yǔ)義之河的低聲謎語(yǔ)。米蘭·昆德拉
(98) 使用跨通道詞匯判斷任務(wù)和語(yǔ)義啟動(dòng)技術(shù),兩個(gè)實(shí)驗(yàn)分別考察了孤立狀態(tài)下和句子語(yǔ)境中漢語(yǔ)雙音節(jié)同音詞意義通達(dá)的情況。
(99) 本文提出了動(dòng)畫素材圖像語(yǔ)義標(biāo)注模板和標(biāo)注規(guī)范,從對(duì)象、事件、場(chǎng)景、空間關(guān)系等方面對(duì)圖像的多級(jí)語(yǔ)義進(jìn)行完善的標(biāo)注。
(100) 在這種趨勢(shì)下,本著對(duì)基于對(duì)等網(wǎng)語(yǔ)義搜索技術(shù)實(shí)例化研究的目的,本文設(shè)計(jì)并實(shí)現(xiàn)了Mariana系統(tǒng)。
(101) 我們暫停在語(yǔ)義的層次換句話說,暫停在語(yǔ)詞約定成俗的地方。
(102) 所以,研究面向內(nèi)容和語(yǔ)義的多文種信息處理臺(tái)和多文種代碼體系不僅具有現(xiàn)實(shí)的意義,也具有巨大的實(shí)用價(jià)值。
(103) 設(shè)計(jì)了基于元規(guī)則語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)RBR工藝求解方法。
(104) 正確的往返不要求輸入和輸出文檔看起來一致,只要求它們?cè)?em>語(yǔ)義上是等價(jià)的。
(105) 圖7顯示了業(yè)務(wù)集成中所使用的一種常見模式,這個(gè)模式需要在各種后端業(yè)務(wù)應(yīng)用程序系統(tǒng)之間對(duì)語(yǔ)義上類似的數(shù)據(jù)進(jìn)行同步。
(106) 閾下語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng)的研究在無(wú)意識(shí)研究中一直占有重要的地位。
(107) 雙關(guān)語(yǔ)在廣告中使用頻繁,可分為四類:熟語(yǔ)雙關(guān)、品牌雙關(guān)、語(yǔ)義雙關(guān)以及諧音雙關(guān)。
(108) 由于英語(yǔ)定語(yǔ)從句在不同的語(yǔ)境中可表達(dá)不同的概念,起著不同的功用,譯者常須根據(jù)句間句群間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系與漢語(yǔ)規(guī)范重構(gòu)漢語(yǔ)譯文。
(109) 然而,語(yǔ)義的偏移現(xiàn)象不僅僅是語(yǔ)言學(xué)的問題,它還要在某種程度上依靠客觀世界中的百科知識(shí)來解釋。
(110) 通過計(jì)算抽取模式的上下文之間的語(yǔ)義相似度可以降低模式聚類的錯(cuò)分率,提高詞典內(nèi)涵屬性值抽取的準(zhǔn)確率。
(110) 高考升學(xué)網(wǎng)-造句大全,幾千詞語(yǔ)的造句供您參考哦!
(111) 回溯和語(yǔ)義動(dòng)作混用不是太好.
(112) 結(jié)果表明,用以表達(dá)語(yǔ)義啟動(dòng)的英語(yǔ)詞匯單位是英語(yǔ)本族語(yǔ)者經(jīng)常使用的,而且也是容易被外語(yǔ)學(xué)習(xí)者所學(xué)會(huì)的。
(113) 語(yǔ)義悖論是無(wú)論假設(shè)其真還是假設(shè)其假都不能成立的命題,就此意義而言,可稱之為“不真不假命題”。
(114) 本文通過檢測(cè)啟動(dòng)刺激的詞頻對(duì)閾下啟動(dòng)效應(yīng)的影響,探討了長(zhǎng)時(shí)語(yǔ)義記憶在閾下語(yǔ)義啟動(dòng)中的作用。
(115) 這些精力本來可以在語(yǔ)義透明性問題上發(fā)揮更大的作用。
(116) 語(yǔ)義搜索擁有一種能夠提高傳統(tǒng)網(wǎng)頁(yè)搜索體驗(yàn)的能力,但是它卻起不到替代性的作用。
(117) 個(gè)體詞的邏輯性質(zhì)可以從句法和語(yǔ)義兩個(gè)方面來分析.
(118) 第二章參考以往對(duì)副詞性依存名詞的語(yǔ)義特點(diǎn)的研究資料及對(duì)連接語(yǔ)尾的研究成果,對(duì)副詞性依存名詞句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義特點(diǎn)進(jìn)行了分析。
(119) 語(yǔ)義場(chǎng)是指在詞義上具有某種關(guān)聯(lián)的詞集合在一起并且互相規(guī)定、互相制約、互相作用而形成的一個(gè)聚合體,是義位形成的系統(tǒng)。
(120) 在嵌入式電子系統(tǒng)測(cè)試語(yǔ)言的研究設(shè)計(jì)過程中,需要對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行詞法分析、語(yǔ)法分析和語(yǔ)義分析。
使民以時(shí)造句,用使民以時(shí)造
時(shí)間:2023-09-15 06:0:27圣躬造句,用圣躬造句
時(shí)間:2023-09-21 17:0:47包吃造句,用包吃造句
時(shí)間:2023-09-20 17:0:30湯盤造句,用湯盤造句
時(shí)間:2023-09-16 21:0:34